Emergency contact MPI AGE 2024

Europe/Berlin
Description

Declaration of consent for voluntary assistance

Dear colleagues,

In the event of an emergency, e.g. a power failure, we need to be able to contact a few key people who can help in responding to this emergency outside of normal business hours.

An emergency will not involve dangerous activities such as dealing with a fire - personnel may only enter the premises if approved by the relevant rescue authorities / management personnel. Your assistance will include securing critical equipment, samples, data, etc.

Your consent to provide assistance is voluntary and may be revoked at any time. Staff will be contacted via their private home phone number and/or mobile phone number. Emergency contact details (names and telephone numbers) will be made available to the Security Service, the FM Department and the Head of Administration.

Declaration of consent

By choosing the 'Yes' option in the form, the staff member agrees to the inclusion of his/her private telephone number(s) in a so-called emergency list. She/he agrees to be contacted in an emergency to assist the Security Service, the FM Department and/or the Head of Administration. The emergency list is made available to the aforementioned persons or departments in paper form and is posted on the relevant technical facilities and equipment in the institute and updated annually. The obsolete list will then be destroyed accordingly.

This consent is voluntary and can be revoked at any time.

.................................................................

Einverständniserklärung zur freiwilligen Hilfeleistung

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

im Falle eines Notfalls, z. B. eines Stromausfalls, müssen wir in der Lage sein, einige wichtige Personen zu kontaktieren, die bei der Bewältigung dieses Notfalls außerhalb der normalen Geschäftszeiten helfen können.

Bei einem Notfall handelt es sich nicht um gefährliche Aktivitäten wie z. B. die Bekämpfung eines Feuers - das Personal darf die Räumlichkeiten nur mit Genehmigung der zuständigen Rettungsbehörden / des Managements betreten. Ihre Hilfe umfasst die Sicherung kritischer Geräte, Proben, Daten usw.

Ihre Zustimmung zur Hilfeleistung ist freiwillig und kann jederzeit widerrufen werden. Die Mitarbeiter werden über ihre private Telefonnummer zu Hause und/oder ihre Mobiltelefonnummer kontaktiert. Die Kontaktdaten für Notfälle (Namen und Telefonnummern) werden dem Sicherheitsdienst, der Abteilung FM und dem Verwaltungsleiter zur Verfügung gestellt.

Einverständniserklärung

Der Mitarbeiter/die Mitarbeiterin erklärt sich mit der Aufnahme seiner/ihrer privaten Telefonnummer(n) in eine sogenannte Notfallliste einverstanden. Er/sie erklärt sich damit einverstanden, im Notfall für den Sicherheitsdienst, die FM-Abteilung und/oder den Verwaltungsleiter erreichbar zu sein. Die Notfallliste wird den vorgenannten Personen bzw. Abteilungen in Papierform zur Verfügung gestellt und an den entsprechenden technischen Einrichtungen und Geräten im Institut ausgehängt und jährlich aktualisiert. Die veraltete Liste wird dann entsprechend vernichtet.

Diese Einwilligung ist freiwillig und kann jederzeit widerrufen werden.

Registration
Participants
The agenda of this meeting is empty